BOTEVES VAGY? FRANCIÁS? ITT A HELYED!

BONJOUR A TOUS!

Je m'appelle Klara Zongor, je suis prof de francais a l'École Primaire Hriszto Botev depuis 10 ans. J'aime enseigner, et a mon avis, enseigner, c'est pas justement faire apprendre le vocabulaire et la grammaire, mais il faut approcher la culture, la civilisation aussi. Dans mon travail, j'utilise beaucoup les documents authentiques, les films, la musique, la gastronomie et les méthodes ludiques. Le plus important, que mes éleves aiment etre "franciás" (apprenant le francais)!

Zongor Klárának hívnak és immár 10 éve tanítom a franciát a Botev iskolában. Szeretek tanítani, és véleményem szerint tanítás nemcsak a szókincset és a nyelvtant jelenti, hanem a kultúra és a civilizáció közelebb hozása a cél. A munkámban sokat használom az autentikus anyagokat, filmeket, zenét, a francia gasztronómiát és a játékos módszereket. A legfontosabb, hogy a tanítványaim szeretnek "Franciások" lenni!

E-Twinning

E-TWINNING PROJECT
2010-2011

(École Jean Charcot (Normandie) 
et 
École Hriszto Botev (Hongrie)

Avec Klara,nous faisons partie d'un projet multilatéral coménius. Nous avons commencé à nous connaître au travers notre correspondance scolaire, puis nous nous sommes rencontrées au cours de 2 meeting. Nous souhaitons utiliser un outil de communication rapide et simple pour nos élèves. Nous souhaitons que cet outil soit utilisable par les enfants dans l'avenir car nos 2 systèmes scolaires sont différents. En Hongrie, Klara suit ses élèves, pas en France.

Evelynnel az iskolák közötti Comenius Projekt (2008-2010) befejezése után döntöttünk úgy, hogy más fórumon (E-twinning) szeretnénk folytatni a gyerekek közötti párbeszédet.

Ez az elmúlt egy év termése, melynek során mind a magyar, mind a francia tanulók még jobban megismerhették a másik nemzet kultúráját. Különös hangsúlyt fektettünk a mondókák, a mese és a gasztronómia világára


_____________________________________________
COMPTINES HONGROISES PAR LA CLASSE 3.
POUR NOS AMIS NORMANDS
MAGYAR MONDÓKÁK A 3. OSZTÁLYOSOK ELŐADÁSÁBAN NORMANDIAI BARÁTAINKNAK



_____________________________________________________________________

ALPHABETE HONGROIS
A MAGYAR ÁBÉCÉ


_____________________________________________________________

LA MÉTÉO EN NORMANDIE
NORMANDIAI IDŐJÁRÁSJELENTÉS




___________________________________________________________

"ÉN ELMENTEM A VÁSÁRBA FÉL PÉNZZEL..." CÍMŰ DAL BEMUTATÁSA
CHANSON HONGROISE (JE SUIS ALLÉ A LA FOIRE AVEC UN DEMI-SOU) PRÉSENTÉE AUX ÉLEVES NORMANDS





JE SUIS ALLÉ A LA FOIRE AVEC UN DEMI-SOU

1. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté une poule avec un demi-sou.
Ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.

2. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un poussin avec un demi-sou.
Mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.


3. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un coq avec un demi-sou.
Mon coq dit : cocorico (1)
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.

4. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un canard avec un demi-sou.
Mon canard dit : cancan, cancan (2)
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.


5. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un dindon avec un demi-sou.
Mon dindon dit : glouglou, glouglou
 
Et mon canard dit : cancan, cancan
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.

6. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté une oie avec un demi-sou.
Mon oie dit : coin, coin, coin,
Et mon dindon dit : glouglou, glouglou
 
Et mon canard dit : cancan, cancan
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.


7. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un cochon avec un demi-sou.
Mon cochon dit : oinc, oinc, oinc,
Et mon oie dit : coin, coin, coin,
Et mon dindon dit : glouglou, glouglou
 
Et mon canard dit : cancan, cancan
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.

8. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un mouton avec un demi-sou.
Mon mouton dit : mê, mê, mê,
Et mon cochon dit : oinc, oinc, oinc,
Et mon oie dit : coin, coin, coin,
Et mon dindon dit : glouglou, glouglou
 
Et mon canard dit : cancan, cancan
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.


9. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté une chèvre avec un demi-sou.
Ma chèvre dit : bêê, bêê, bêê,
Et mon mouton dit : mê, mê, mê,
Et mon cochon dit : oinc, oinc, oinc,
Et mon oie dit : coin, coin, coin,
Et mon dindon dit : glouglou, glouglou
 
Et mon canard dit : cancan, cancan
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.

10. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un poulain avec un demi-sou.
Mon poulain dit : hiii, hiii, hiii (3)
Et ma chèvre dit : bêê, bêê, bêê,
Et mon mouton dit : mê, mê, mê,
Et mon cochon dit : oinc, oinc, oinc,
Et mon oie dit : coin, coin, coin,
Et mon dindon dit : glouglou, glouglou
 
Et mon canard dit : cancan, cancan
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai encore mon demi-sou.


11. Je suis allé à la foire avec un demi-sou
Et là j'ai acheté un jeune homme avec un demi-sou.
Le jeune homme dit : s'il y a un train
Et la jeune fille dit : c'est le bon train.
 
Et mon poulain dit : hiii, hiii, hiii,
Et ma chèvre dit : bêê, bêê, bêê,
Et mon mouton dit : mê, mê, mê,
Et mon cochon dit : oinc, oinc, oinc,
Et mon oie dit : coin, coin, coin,
Et mon dindon dit : glouglou, glouglou
 

Et mon canard dit : cancan, cancan
Et mon coq dit : cocorico
Et mon poussin dit : piou, piou, piou
Et ma poule dit : cot, cot, cot.
Petite-couveuse, poule douce,
J'ai dépensé mon demi-sou.

__________________________________________________________________________
RECETTES NORMADES
NORMANDIAI RECEPTEK



___________________________________________________________________
TARTE TATIN PAR LA CLASSE 4.
FRANCIA ALMATORTA A 4. OSZTÁLY ELŐADÁSÁBAN


_______________________________________

SÜSÜ - CÉLEBRE FILM ANIMÉ HONGROIS
(Süsü est un dragon malheureux parce qu'il a juste UNE tete!)
ET
LA PRÉSENTATION DE LA CLASSE FRANCAISE DANS L'ÉCOLE BOTEV
 (avec des affiches recues de la France)

SÜSÜ - HÍRES MAGYAR ANIMÁCIÓS FILM
ÉS
A FRANCIA OSZTÁLY BEMUTATÁSA A BOTEVBEN
(a Franciaországból kapott plakátokkal)


_______________________________________________________________________

LES ANIMAUX DE LA FORET
PROJET FRANCO-HONGROIS

ERDEI ÁLLATOK
FRANCIA-MAGYAR PROJEKT



__________________________________________________________
CORRESPONDANCE
HISTOIRE DU CÉLEBRE PETIT RENARD, VUK

LEVELEZÉS
A HÍRES KIS VUK MESÉJE
Open publication - Free publishing - More education

____________________________________________________

DICTIONNAIRE FRANCO-HONGROIS
FRANCIA-MAGYAR SZÓTÁR
(Project Comenius - le début/a kezdetek)

görgesd lefele, középtájt találod


A francia gyerekek az általunk küldött szavakat próbálják kiejteni, nagyon mulatságos...